15 הביטויים שכל אחד חייב להכיר באנגלית מדוברת
בעולם האנגלית, ביטויים אידיומטיים הם כמו אוצרות חבויים: מלאי משמעות וזוהר, אך לא תמיד קל למצוא אותם. אלו הם צירופי מילים שמקבלים משמעות ייחודית, לעתים קרובות שונה מאוד מהתרגום המילולי. שליטה בביטויים הנפוצים ביותר באנגלית היא כמו להחזיק במפתח לעולם של תקשורת אותנטית ועשירה יותר.
במדריך מקיף זה, נצא למסע לפענוח הסודות של 15 הביטויים האידיומטיים הנפוצים ביותר באנגלית היומיומית. התכוננו להיות מופתעים מעושרה של השפה האנגלית ולשדרג את יכולות התקשורת שלכם כפי שלא עשיתם מעולם!
מהם הביטויים הנפוצים ביותר באנגלית?
האמת היא שיש אלפי ביטויים נפוצים באנגלית - זה כמעט בלתי ניתן לספירה, כפי שקורה בדרך כלל בשפות עשירות כמו אנגלית ועברית. עם זאת, 15 מהם בולטים בכל תחומי התקשורת היומיומית. הנה הם:
Better late than never
תרגום מילולי: "עדיף מאוחר מאשר לעולם לא"
משמעות: ביטוי קלאסי זה הוא אחד הביטויים הנפוצים ביותר באנגלית מדוברת. הוא מזכיר לנו שגם אם הגענו באיחור, זה עדיין עדיף מאשר לא להגיע בכלל. זהו עידוד לא לוותר, גם אם הדברים לא מסתדרים כמתוכנן.
דוגמה:
"I know I missed your birthday party, but I'm here now. Better late than never, right?"
(אני יודע שהפסדתי את מסיבת יום ההולדת שלך, אבל אני כאן עכשיו. עדיף מאוחר מאשר לעולם לא, נכון?)
Break a leg
תרגום מילולי: "שבור רגל"
משמעות: למרות הצליל המפחיד, ביטוי זה משמש לאיחול הצלחה למישהו לפני הופעה, בין אם מדובר בשחקן על הבמה או בספורטאי לפני תחרות. המקור עדיין לא ברור, אך מאמינים שהוא קשור לאמונה שרוחות רעות גורמות לאסונות, ושבירת רגל תרחיק אותן.
דוגמה:
"Break a leg in your exam tomorrow! I know you'll do great."
(בהצלחה במבחן שלך מחר! אני יודע שתצליח בגדול.)
Call it a day
תרגום מילולי: "לקרוא לזה יום"
משמעות: ביטוי לא פורמלי זה מציין שהגיע הזמן לסיים את יום העבודה או הפעילות ולפנות למנוחה. זה כמו לומר "זהו להיום", "אני מסיים להיום" או "די להיום".
דוגמה:
"I'm exhausted. I think I'll call it a day and go home."
(אני מותש. אני חושב שאסיים להיום ואלך הביתה.)
Never mind
זהו ביטוי שימושי שאומר בעצם "לא חשוב" או "בוא נשכח מזה". זה כמו לומר בעברית "סע לשלום" או "עזוב שטויות".
לדוגמה:
"I was going to tell you a funny story, but never mind. It's not that funny anyway."
(רציתי לספר לך בדיחה, אבל עזוב את זה. זה לא כזה מצחיק בכל מקרה.)
טיפ ללימוד אנגלית מדוברת: נסו להשתמש ב-"Never mind" כשאתם רוצים לסיים נושא שיחה במהירות או כשאתם מתחרטים על משהו שהתחלתם להגיד.
Pretty soon
זהו ביטוי לא פורמלי שמשמעותו "בעתיד הקרוב", בלי לציין מועד מדויק. זה כמו לומר בעברית "עוד מעט", "בקרוב" או "תכף ומיד".
לדוגמה:
"The train is coming pretty soon. We should head to the platform."
(הרכבת מגיעה ממש בקרוב. כדאי שנלך לרציף.)
אגב, אם אתם רוצים ללמוד אנגלית מדוברת למתחילים, כדאי לכם להקשיב לשיחות של דוברים ילידיים. תופתעו כמה ביטויים כאלה תשמעו!
As good as it gets
זהו אחד הביטויים הנפוצים ביותר באנגלית. המשמעות היא שמשהו הגיע לשיא הטוב שלו, גם אם זה לא מושלם או לא בדיוק מה שציפינו. בעברית נגיד משהו כמו "זה מה יש" או "יותר טוב מזה לא יהיה".
לדוגמה:
"The concert is as good as it gets."
(ההופעה הזאת - זה מה יש, יותר טוב מזה לא יהיה.)
טיפ לשיפור אנגלית מדוברת: השתמשו בביטוי הזה כשאתם רוצים להביע שביעות רצון מוגבלת ממצב מסוים.
Hold on
זהו ביטוי לא פורמלי שמשמש לבקש ממישהו לחכות רגע בזמן שאתם עושים משהו או מחפשים מידע. בעברית נגיד "רגע", "שנייה" או "חכה שנייה".
לדוגמה:
"Hold on, I need to check something on my phone."
(רגע, אני צריך לבדוק משהו בטלפון.)
טיפ ללימוד אנגלית דיבור: "Hold on" הוא ביטוי מעולה לשימוש בשיחות טלפון או כשאתם צריכים להפסיק שיחה לרגע קצר.
אם אתם רוצים להמשיך ללמוד אנגלית מדוברת, אני ממליץ לכם לצפות בסרטים ובסדרות באנגלית, להאזין לפודקאסטים, ולנסות לדבר כמה שיותר עם דוברי אנגלית. ואם אתם מחפשים עזרה נוספת, תמיד תוכלו לפנות אלינו בגלובל נייטיב - לימודי אנגלית אונליין. אנחנו כאן בשבילכם!
It's raining cats and dogs
תרגום מילולי: "יורד גשם של חתולים וכלבים"
משמעות: הביטוי המוגזם הזה מתאר גשם חזק במיוחד. בעברית, אנחנו נוהגים לומר "יורד כאילו אין מחר" או "יורד גשם זלעפות". זו דרך ציורית לתאר מבול של ממש.
דוגמה:
"I can't go out for a walk. It's raining cats and dogs!"
(אני לא יכול לצאת לטיול. יורד גשם זלעפות!)
My bad
תרגום מילולי: "הרע שלי"
משמעות: זהו ביטוי לא רשמי שמשמש לקיחת אחריות על טעות או אי-נעימות שגרמנו. בעברית, זה כמו לומר "סליחה", "טעות שלי" או "פספוס שלי" בצורה יותר קלילה וחברית.
דוגמה:
"I forgot to bring your lunch. My bad!"
(שכחתי להביא את הארוחת צהריים שלך. טעות שלי!)
On the same page
תרגום מילולי: "באותו עמוד"
משמעות: ביטוי מטאפורי זה מצביע על כך ששני אנשים או יותר מסכימים על משהו, חושבים באותו אופן ופועלים באותו כיוון. בעברית, נאמר "להיות באותו ראש", "להסכים" או "לחשוב אותו דבר".
דוגמה:
"We need to make sure everyone is on the same page before we start the project."
(אנחנו צריכים לוודא שכולם באותו ראש לפני שמתחילים את הפרויקט.)
Once in a blue moon
תרגום מילולי: "פעם בירח כחול"
משמעות: תופעת הירח הכחול נדירה מאוד, ומכאן מגיע הביטוי. הוא מציין שמשהו קורה לעיתים רחוקות מאוד, כמעט אף פעם. בעברית, נאמר "פעם ב-100 שנה", "לעיתים נדירות" או "פעם בחיים".
דוגמה:
"I only go out dancing once in a blue moon."
(אני יוצא לרקוד רק פעם ב-100 שנה.)
It takes two to tango
תרגום מילולי: "צריך שניים לרקוד טנגו"
משמעות: ביטוי ציורי זה מצביע על כך שנדרשת השתתפות של שני אנשים כדי שמשהו יקרה, בין אם זו מריבה, מערכת יחסים או כל מצב אחר. זה כמו לומר "צריך שניים לזה" או "האשמה לא רק של אחד". ביטוי עברי דומה הוא "כשאחד לא רוצה, שניים לא רבים".
דוגמה:
"It takes two to tango. You can't blame your friend for everything that went wrong."
(צריך שניים לרקוד טנגו. אתה לא יכול להאשים את החבר שלך בכל מה שהשתבש.)
Up in the air
תרגום מילולי: "למעלה באוויר"
משמעות: ביטוי זה מציין שמשהו לא ודאי, לא מוגדר ואין תאריך לפתרונו. זה כמו לומר "פתוח", "לא מוגדר" או "באוויר".
דוגמה:
"My travel plans are still up in the air. I'm not sure where I'll go yet."
(תוכניות הטיול שלי עדיין באוויר. אני עדיין לא בטוח לאן אסע.)
It's not rocket science
תרגום מילולי: "זה לא מדע טילים"
משמעות: ביטוי הומוריסטי זה מציין שמשהו לא קשה להבנה או לביצוע. זה כמו לומר "זה לא מסובך", "קל להבין" או "אין בזה שום קסם".
דוגמה:
"Don't worry, these instructions are simple. It's not rocket science!"
(אל תדאג, ההוראות האלה פשוטות. זה לא מדע טילים!)
Take your time
תרגום מילולי: "קח את כל הזמן שלך"
משמעות: זהו אחד הביטויים הנפוצים ביותר באנגלית מדוברת. ניתן להשתמש בביטוי זה הן באופן מילולי כדי לבקש ממישהו לא למהר, והן באופן אירוני כדי לרמוז שמישהו לוקח יותר מדי זמן. זה כמו לומר "בלי לחץ", "אין צורך למהר" או "קח את הזמן שאתה צריך".
דוגמה:
"There's no rush. Take your time and do it right."
(אין לחץ. קח את הזמן שלך ועשה את זה כמו שצריך.)
לימוד אנגלית מדוברת למתחילים יכול להיות מאתגר, אבל עם הביטויים האלה תוכלו לשפר את האנגלית המדוברת שלכם במהירות. גלובל נייטיב - לימודי אנגלית אונליין מציעה קורסים מותאמים אישית שיעזרו לכם ללמוד אנגלית מהבסיס ועד לרמה מתקדמת, כולל שימוש נכון בביטויים אלה ואחרים.
זכרו, לימוד אנגלית דיבור הוא תהליך מתמשך. ככל שתתרגלו יותר, כך תרגישו יותר בנוח להשתמש בביטויים אלה בשיחות יומיומיות. אז קדימה, צאו לדרך והתחילו להשתמש בביטויים האלה - זה לא מדע טילים!
תודה שקראת את הפוסט הזה
אם אהבת את התוכן, המשך לעקוב אחר הבלוג שלנו כדי לקרוא נושאים נוספים כמו זה. נצל את ההזדמנות גם לשתף פוסט זה עם חבריך ברשתות החברתיות - כמו פייסבוק - כדי שגם הם יראו את לימודי האנגלית בצורה אחרת!
איך אפשר ללמוד אנגלית איתנו?
אנחנו בגלובל נייטיב מציעים מגוון רחב של קורסים מקוונים עם מורים דוברי שפת אם. יהיו לך שיעורים פנים אל פנים באמצעות שיחת וידאו בקורס מותאם אישית, המתאים לצרכים שלך ומתאים לרמת הידע שלך.
אנו מציעים קורסים לשיפור האנגלית, קורסי אנגלית מדוברת, כמו גם קורסי אנגלית עסקית, .
אל תמשיך לתהות כמה זמן לוקח ללמוד אנגלית. דבר איתנו ונתאים עבורך קורס פרטי שיענה על הצרכים שלך.
למדתם משהו חדש? שתפו את התוכן הזה!
דניאל קסדן, אמריקאי במוצאו, משמש כרכז של "Nativ English" ומייסד השיטה הייחודית ללימוד השפה האנגלית הנקראת על שמו. לאחר שעבר לברזיל כדי לחיות עם רעייתו הברזילאית, הוא החל ללמד קורסי אנגלית המבוססים על תוכניות לימודים נוקשות ומיושנות. החוויה הזו הובילה אותו להקים בית ספר משלו, שבו הוא יכול ליישם את גישתו הייחודית.
כיום, עם ניסיון של למעלה מעשור בהוראת אנגלית, דניאל מתמקד בהוראה אינטואיטיבית, פרקטית וממוקדת בתלמיד. הוא מביא עימו נקודת מבט ייחודית, שנבנתה לאורך השנים בהן חי במדינות שונות ועסק במגוון תפקידים מקצועיים.